世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

個々のって英語でなんて言うの?

1人、1人それぞれのという意味での個々のって英語で何ていうの?「個々の裁量で動いていいよ」など。
default user icon
keitoさん
2019/04/21 13:35
date icon
good icon

2

pv icon

11289

回答
  • I leave it to your discretion.

  • You have sole discretion on this matter.

  • I give you the freedom to make decisions.

上の3つは、「個々の裁量で動いていいよ」という意味の例文です。 「個々の、1人、1人それぞれの」だけにフォーカスすると、例えば以下のような言葉があります。 - each それぞれの - individual 個人の ほかにも色々な言い方がありますが、伝えたい内容によってかなり変わってきますので、一概にどれとは言えません。例文にあげたように、ご質問にある内容でしたらeachやindividualを使わず表現できます。 例文に使った"discretion"は 決定権、判断の自由、自由裁量といった意味です。 それぞれの訳は以下の通り: 【回答1】私は(それを)君の裁量に任せるよ。 【回答2】君はこの件に関し、自由裁量を持っているよ。 【回答3】私は君に、決定の自由を与えるよ。 ご参考になれば幸いです!
Sophie Sg DMM英会話プロ翻訳家
good icon

2

pv icon

11289

 
回答済み(1件)
  • good icon

    役に立った:2

  • pv icon

    PV:11289

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー
無料会員登録はこちら