ご質問ありがとうございます。
「美術」は英語で “art” または “fine art” と言います。
“Art”の方は広い意味で使われていて、全ての美術や芸術に対して使ってもいいかと思います。
“Fine art” は 「美術」と言う意味で、絵画や彫刻等に対して使われています。
“My little sister is studying art at university” - 「妹は大学で美術を学んでいる」
“There is a great fine art gallery not far from here” - 「近くに素晴らしい美術館があります」
西洋美術 - western art
現代美術 - contemporary art
日本美術 - Japanese art
美術自体は英語で「Fine arts」と言います。
しかし、西洋美術なら「Western Art」と言いますし、現代美術なら「Contemporary Art」と言います。
例文:
- I am not interested in the fine arts. I find more stimulation on youtube.
美術というとArtと訳されますが、Fine arts と表現することも多いです。
西洋美術はwestern art 現代美術はcontemporary art 日本美術はJapanese art
art の前に場所などを表す単語を足すことでいろいろな美術を表現できます。
油絵=oil painting
デッサン= drawing
水墨画=painting in Chinese ink/a black‐and‐white drawing
水彩画=watercolor painting
併せて参考になれば幸いです。
「美術作品」などの「美術」もartと言いますが、学校の科目としての「美術」もartと言います(*^_^*)
ついでに、他の科目も列挙しますね
国語 Japanese Language
社会 Social Studies
数学 Mathematics
理科 Science
英語 English
音楽 Music
美術 Art
体育 PE
家庭科 home economics
以上です。
少しでも参考になれば幸いです(*^_^*)
★★大阪カフェレッスン英会話講師KOGACHI