世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

森林を纏う。日常に森林を。って英語でなんて言うの?

現代美術作品のコンセプトの英訳をお願いしたく、質問させていただきました。 宜しくお願い致します。
default user icon
reiさん
2022/05/19 17:47
date icon
good icon

0

pv icon

1473

回答
  • Surrounded by forests

こんにちは! ご質問ありがとうございます。 『纏う』は、『まきつける。からませる。身につける。』という解釈であれば、wear などを使って表現できますが、『現代美術作品のコンセプト』とのことですので、例えば、 Surrounded by forests とするのはいかがでしょうか?surrounded by は、『~で取り囲まれる、~に取り巻かれる』という意味で、この場合の『森林を纏う』や『日常に森林を』というニュアンスを伝えられます。 参考になれば幸いです。
good icon

0

pv icon

1473

 
回答済み(1件)
  • good icon

    役に立った:0

  • pv icon

    PV:1473

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー
無料会員登録はこちら