地球環境のため出来ることはゴミを減らして環境に優しい物を使うことぐらいだ。って英語でなんて言うの?

We can do few things to protect nature.
For example to reduce trush and use Eco-friendly products.
と言ったのですが、自然でしょうか??

「~することぐらいだ」という表現が分からなかったので、2文で言いました。

よろしくお願いします。
default user icon
yudaiさん
2016/04/25 21:44
date icon
good icon

44

pv icon

25264

回答
  • There are a few things we can do to protect nature, such as reducing waste and using eco-friendly products.

    play icon

「few」とは「あまりない」という感じになります。この場合では「a few」の方がいいです。「何個か」とか「いくつか」とかの意味になります。
綴りは「trush」ではなく、「trash」です。でも私は「waste」にしました。「捨てるもの」という感じです。もっと一般的な表現ですね。
Tim Young Machigai.com 主催
回答
  • Probably the only thing which we can do for the earth is to reduce waste and use eco-friendly products.

    play icon

  • What we can do at best to the global environment is reduce our waste and live in an eco-friendly manner.

    play icon

お書きになっている文章で大丈夫です。コミュニケーションで一番肝心なのは伝えたいメッセージですので2文で表現することによってそれが的確に伝わるなら全く問題ありません(試験だと減点されるかもしれませんが)。それから“ごみ”という意味の“トラッシュ”のスペルは“trash”です。
good icon

44

pv icon

25264

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:44

  • pv icon

    PV:25264

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら