警官って英語でなんて言うの?
「Police」が正式な呼び方ですか?辞書を引くといくつか単語が載っていたので気になりました。
回答
-
Police
-
Police officer
-
Cop
警察官という場合、police officerということができます。少し丁寧な印象を受けます。また、policeでも警察官という意味にもなります。policeだけで警察官(複数)という意味になります。
またスラングとしてcopという言い方方があります。警察官を目の前にしてcopというのは、少し失礼にあたるので控えた方が良いでしょう。
回答
-
police officer
警官はpolice officerと言います。
◆ 他に職業名をいくつか挙げますね♪
「弁護士」lawyer
「行政書士」administrative scrivener
「司法書士」judicial scrivener
「医者」doctor
「教師」teacher
「システムエンジニア」systems engineer
「建築家」architect
「売春婦」prostitute
「ウェイター」waiter
「ウェイトレス」waitress
「俳優」actor
「キャビンアテンダント」flight attendant/cabin attendant
「アナウンサー」news caster
「芸人」comedian
「AV女優」porn star
「映画監督」movie director
「検察官」prosecutor
「占い師」fortune teller
「牧師」pastor
「モデル」model
「パイロット」pilot
「薬剤師」pharmacist
「美容師」hairdresser
以上です。
少しでも参考になれば幸いです(^_^)