常時って英語でなんて言うの?

常に、いつも、という意味です。
「交番には常時警官が待機している」
という文を英訳したいです。
female user icon
maimaiさん
2018/01/29 19:22
date icon
good icon

4

pv icon

8167

回答
  • at anytime

    play icon

  • always

    play icon

「常時」は、

"at anytime"
"always"


"There is at least one police officer sitting in the small police station at anytime."
「交番には常時一人は警官が待機している。」


ご参考になれば幸いです。



回答
  • Always

    play icon

日本語の「常時」が英語で「always」と言います。

例文 (Example sentences):
交番には常時警官が待機している ー There is always a police officer sitting in the police box.
傘は勤務先に常時置いておく ー There is always an umbrella kept at the office.
夜でも常時2人の医師が詰めています  ー There are always two doctors on duty even at night.

参考になれば嬉しいです。
Alice G DMM英会話翻訳パートナー
回答
  • There are always police officers in Koban.

    play icon

maimaiさんへ

こんにちは。
お尋ねの「常時」ですが、always で100% 伝えられます。
また koban は、日本語です。英語では police station ですが
それでは少し規模が大きめの「警察署」も含みますので
a small, local police station などと言っても、伝わり易いと
思います。

少しでも参考として頂けますと幸いです。

LLD外語学院 学院長 前川 未知雄


Michio Maekawa アスリート・イングリッシュ・マイスター
good icon

4

pv icon

8167

 
回答済み(3件)
  • good icon

    役に立った:4

  • pv icon

    PV:8167

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら