世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

警察に捕まらないように、運転中はハンズフリーの携帯電話を使ってね。って英語でなんて言うの?

携帯電話でパトロール中の警官に捕まる可能性があるので注意したい。
default user icon
TAKASHIさん
2016/06/24 16:43
date icon
good icon

8

pv icon

7805

回答
  • You should use hands-free speakerphones when driving so you won't get pulled over by a police.

ハンズフリー(hands-free)は「手が自由な、手をふさがない」という形容詞ですので名詞が必要になります。speakerphoneはスピーカー内蔵電話のことです。 pull over は警察に路肩に停めるように言われることです。「捕まる」を辞書で引くとarrestと出てくると思いますが、arrestは手錠をかけられるような逮捕状態を指しますので間違わないようにお気をつけください。
回答
  • Make sure to use a hands-free device when driving so you don't get pulled over by the police.

"Make sure to" で「気をつけて」や「確実に」の意味を表し、"hands-free device" は手を使わずに通話ができる装置、つまりハンズフリー機能です。「get pulled over」は警察によって車を停止させられることを意味する表現です。 関連する単語やフレーズ: traffic violation: 交通違反 distracted driving: 注意散漫運転 enforce the law: 法律を施行する abide by the rules: ルールを守る
good icon

8

pv icon

7805

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:8

  • pv icon

    PV:7805

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー
無料会員登録はこちら