こんにちは。
ご質問ありがとうございます。
インフルエンザは大変ですね。インフルエンザに対してはこんな言い方もあります。
To go around - 回る
A flu is going around now - インフルエンザは今流行っている
To be raging - 何々がひどい
Please be careful, the flu is raging. - インフルエンザはすごく流行ってるから気をつけて
少しでも役に立つと幸いです。
他のアンカーの方も回答してらっしゃる通り、
インフルエンザなど病原菌が流行る、流行する というのはgo around を使います。
The flu is going around.
「インフルエンザが流行っている」
go aroundは、「色々なところに出回っている」といったニュアンスです。
ちなみに、「人気が出ている」という意味で「流行する、流行る」はpopularを使えばよいですね。
The design has been popular.
「そのデザインは流行っている」
以上です。
少しでも参考になれば幸いです(*^_^*)
★★大阪カフェレッスン英会話講師 KOGACHI