「一家」は
❶a family
❷ a household です。
例えば:
「アダムス一家」
The Adams family. または “the Adams.”
「一家の主人」は
the head of a family/ household.
「一家の収入」は
the family/household income
ーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーー
家族の一員は family member または part of the family (かぞくの一部)という言い方をします。
例えば、
My dog is a family member.
(ワンチャンも家族の一員です)。
My dog is part of the family,
(ワンチャンも家族の一部です)。
参考に!
Being part of the Simpson family means there’s never a dull moment!
こんにちは!
ご質問ありがとうございます。
先のアンカーさんが回答されているので、ここでは他の例を挙げてみます。
Being part of the Simpson family means there’s never a dull moment!
とすると、『シンプソン[一家](https://eikaiwa.dmm.com/uknow/questions/103384/)の一員であることは、決して退屈な時なんてないということです!』と言えます。
参考になれば幸いです。