〇〇を売るだけで一家の生計って成り立つんだねって英語でなんて言うの?

素人目からは到底想像がつかない。
一日に一体いくつ売れるというのか、
一見回転率も利益率も悪そうだけど、、大丈夫!?
default user icon
( NO NAME )
2017/03/24 07:07
date icon
good icon

2

pv icon

1502

回答
  • 1. Just selling 〇〇 can('t) be enough to support a family/household.

    play icon

  • 2. Can selling just 〇〇 really be enough to support a household?

    play icon

それだけでは生計に成り立たないという意味で言いたい場合には:
Just selling 〇〇 can't be enough to support a family/household.

「それで本当に大丈夫かな?」という質問にしたい場合には:
Can selling just 〇〇 really be enough to support a household?


「素人目からは到底想像がつかない。
一日に一体いくつ売れるというのか、
一見回転率も利益率も悪そうだけど、、大丈夫!?」=>
"Looking at it with non-expert eyes I can't possibly imagine how.
As far as daily sales go, at a glance both the rate of turnover and the profit ratio look bad. Are they/you(等:誰と話しているによって)really OK?"
DMM Eikaiwa I DMM英会話
good icon

2

pv icon

1502

 
回答済み(1件)
  • good icon

    役に立った:2

  • pv icon

    PV:1502

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら