世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

蛍光の黄緑の線が入ったスパッツって英語でなんて言うの?

トレーニングジムで、蛍光色の黄緑のラインが縦に入ったトレーニング用のタイツを履いている男性の服装を説明したいのですが、蛍光、黄緑、スパッツの言い方が分かりません。
default user icon
misatoさん
2019/04/29 15:03
date icon
good icon

3

pv icon

7262

回答
  • Neon + color

    play icon

  • Yellow green

    play icon

  • Leggings / Joggers

    play icon

こんにちは! ・蛍光/黄緑 蛍光〜色はneon+color 黄緑はyellow greenまたはlime greenと表現しますが、 日本の蛍光ペンにあるような色を指す場合、シンプルにNeon greenと表せば伝わると思います。 ・スパッツ 腰から足首までを覆うピッタリとしたタイツのようなボトムを指す場合、Legginsと英語では言い表します。男性ということなのでSkinny joggersと言い方も、細身のトレーニングウェアを指す表現として自然です。 A man wearing leggings with neon green stripes. または A man wearing neon green striped joggers. お役にたてましたら幸いです。^_^
Hana D DMM英会話講師
good icon

3

pv icon

7262

 
回答済み(1件)
  • good icon

    役に立った:3

  • pv icon

    PV:7262

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー
無料会員登録はこちら