世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

線がシャーっとこすれた傷が入ってるって英語でなんて言うの?

輸送中に箱の中身がぶつかり合ってすれたのか、シャーっとたくさん線の傷が入ってます(プラスチックのボトル)
default user icon
hideさん
2022/10/14 23:59
date icon
good icon

1

pv icon

1712

回答
  • There are many linear scratches on the plastic bottle. It may be that the bottles scratched against each other during the shipment.

    play icon

ご質問ありがとうございます。 "There are many linear scratches on the plastic bottle."=「プラスチックのボトルの表面には沢山の直線の傷があります。」 "It may be that the bottles scratched against each other during the shipment."=「輸送中にボトルがお互いにこすれ合ったのかもしれません。」 ご参考になると幸いです。
Momo バイリンガル英語講師
good icon

1

pv icon

1712

 
回答済み(1件)
  • good icon

    役に立った:1

  • pv icon

    PV:1712

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー
無料会員登録はこちら