可能かどうかって英語でなんて言うの?

可能かどうか考えるよりもまずやってみた方がいいと思っています。「可能かどうか」って英語で何ていうの?
default user icon
Asuraさん
2019/05/01 10:16
date icon
good icon

0

pv icon

2630

回答
  • I think it's better to try it first before you think about whether it's possible or not.

    play icon

  • Maybe you should just give it a whirl first before you consider if it's doable or not.

    play icon

1) I think it's better to try it first before you think about whether it's possible or not.
「可能かどうか考えるより、まずやってみた方が良いと思う。」

2) Maybe you should just give it a whirl first before you consider if it's doable or not.
「できるかどうか考えより、まずやってみた方が良いだろう。」
give it a whirl で「やってみる」
doable で「すことができる」

「可能かどうか」は
whether it's possible or not
if it's doable or not
と言えます。

ご参考になれば幸いです!
good icon

0

pv icon

2630

 
回答済み(1件)
  • good icon

    役に立った:0

  • pv icon

    PV:2630

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら