世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

備えてって英語でなんて言うの?

いざという時に備えてと言いたい時の「備えて」って英語で何ていうの?
default user icon
keitoさん
2019/05/02 08:56
date icon
good icon

8

pv icon

12877

回答
  • (Just) in case

    play icon

ご質問ありがとうございます。 "Just in case"で、「もしもの時、ため」のように訳せますので、「備えて」と同じニュアンスで使用します。 例) I am going to buy this as well just in case, we have more guests. もし(予定以上に)ゲストが来た時のために、これも買います。 In case of emergency. 緊急時に備えて。 ご参考になれば幸いです。
回答
  • for a rainy day

    play icon

  • just in case

    play icon

for a rainy day=「直訳:雨の日に備えて・意訳:万が一のために」 We should prepare for a rainy day. 「私たちは万が一のために備えるべきです」 just in case=「もしもの場合に備えて・万が一のために」 I’m going to save money just in case. 「もしもの場合にそなえて貯金する予定です」 ご参考まで
Hiroshi Miura オンライン英会話講師
good icon

8

pv icon

12877

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:8

  • pv icon

    PV:12877

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら