前回の質問を失念しないために、リマインドを送りますって英語でなんて言うの?

前回の会議で答えきれなかった質問をリマインドとして、会議前に送っておきたい場合の適切な表現を知りたいです。
female user icon
Makiさん
2019/05/03 07:17
date icon
good icon

2

pv icon

3922

回答
  • I will send a reminder so as not to forget the questions from last time.

    play icon


I will send → ~を送ります
a reminder → リマインダー、リマインド、何かを忘れないためのお知らせ
so as not to → ~しないように。よく使うフレーズです。例を挙げます。
「怪我をしないようにヘルメットをかぶってください」please use a helmet so as not to get hurt.
forget the questions from last time → 前回の質問を忘れる。

Last timeは「前回」ですが、「前回の会議」などであればthe last meetingでもいいです。
good icon

2

pv icon

3922

 
回答済み(1件)
  • good icon

    役に立った:2

  • pv icon

    PV:3922

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら