世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

AI講師ならいつでも相談可能です!

AI講師に聞く

思い出の写真って英語でなんて言うの?

若い頃の思い出の写真ってありますよね。英語で何ていうの?

default user icon
Asuraさん
2019/05/05 11:04
date icon
good icon

21

pv icon

30477

回答
  • memorable photo

「思い出の写真」を英語にしたら、memorable photo と言います。「写真」は photo でもいいし、pictureでも大丈夫です。

その上、「若い頃の思い出の写真ってありますよね」は、英語で You have a memorable photo from your youth, right と翻訳できます。your youth は「あなたの若い頃」という意味です。

回答
  • I have some memorable photos from when I was young.

  • These pictures remind me of my youth.

1)’私は若い頃の思い出の写真があります‘
memorable 思い出のある、思い出の詰まった
photo 写真
when I was young 私が若い時

2)‘これらは私の若い頃を思い出させます‘
↑ 1と少し表現が違って、その写真が〜を思い出させる という直訳です 
remind 思い出させる、おもい起こさせる、思いだす
youth 若い時

回答
  • photos that bring back memories

こんにちは。
さまざまな言い方ができると思いますが、下記のような英語表現はいかがでしょうか:

photos that bring back memories
思い出が蘇る写真

bring back memories は「思い出が蘇る」というニュアンスの英語表現です。

ぜひ参考にしてください。

Erik 日英翻訳者
good icon

21

pv icon

30477

 
回答済み(3件)
  • good icon

    役に立った:21

  • pv icon

    PV:30477

AI講師なら
いつでも相談可能です!

AI講師に聞く
anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー