机を整理してたら懐かしいものが出てきたって英語でなんて言うの?

昔の思い出の写真や手紙など。
default user icon
yukiさん
2016/09/28 18:09
date icon
good icon

9

pv icon

8929

回答
  • I was flipping through my stuff in my desk and found this most memorable item there.

    play icon

most memorable itemということで、
大変思いで深い物がでてきたという表現とさせていただきました。

I found pictures and letters I exchanged in the past.
として、昔の写真ややりとりした手紙をみつけた。
とすることも可能かと思います。

どういったシチュエーションだったのか気になるような
文章ですね。

お役に立てれば幸いです。
Yuiko Manager Research & Administration, ECC Junior講師
回答
  • When I was organizing my desk a found some things that made me feel nostalgic

    play icon

When I was organizing my desk a found some things that made me feel nostalgic.
机を整理してたら懐かしいものが出てきた。

整理する = to organize
机 = desk
懐かしい = nostalgic

役に立てば嬉しいです!



good icon

9

pv icon

8929

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:9

  • pv icon

    PV:8929

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら