妥当なって英語でなんて言うの?
高級レストランは値段は高いですが、雰囲気や料理のクオリティを考えると妥当な金額だと感じます。
回答
-
reasonable
-
appropriate
-
Although fancy restrants are expensive, it is reasonable if we think of the quality of food or atmosphere in the restaurants
reasonable (形):妥当な
appropriate (形):適切な
この二つのどちらかを使うといいと思います。
Although ~, ---: ~だけれども、---
think of ~ : ~のことを考える
the quality of food : 料理のクオリティ
この辺が使いやすいです!