世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

AI講師ならいつでも相談可能です!

AI講師に聞く

妥当なって英語でなんて言うの?

高級レストランは値段は高いですが、雰囲気や料理のクオリティを考えると妥当な金額だと感じます。
default user icon
Kikiさん
2019/05/06 18:45
date icon
good icon

7

pv icon

11071

回答
  • reasonable

  • appropriate

  • Although fancy restrants are expensive, it is reasonable if we think of the quality of food or atmosphere in the restaurants

reasonable (形):妥当な appropriate (形):適切な この二つのどちらかを使うといいと思います。 Although ~, ---: ~だけれども、--- think of ~ : ~のことを考える the quality of food : 料理のクオリティ この辺が使いやすいです!
Shogo U 英語講師
回答
  • Considering the atmosphere and quality of the food, the price at the high-end restaurant seems reasonable.

こんにちは! ご質問ありがとうございます。 ご質問について、いくつか言い方が考えられますが、例えば、 Considering the atmosphere and quality of the food, the price at the high-end restaurant seems reasonable. とすると、「高級レストランは値段は高いですが、雰囲気や料理のクオリティを考えると[妥当](https://eikaiwa.dmm.com/uknow/questions/65963/)な金額だと感じます。」となります。 役に立ちそうな単語とフレーズ reasonable 妥当な considering ~を考慮すると high-end 高級な quality クオリティ、品質 参考になれば幸いです。
good icon

7

pv icon

11071

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:7

  • pv icon

    PV:11071

AI講師なら
いつでも相談可能です!

AI講師に聞く
anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー