一人っ子って英語でなんて言うの?

兄弟姉妹がいないという意味の「一人っ子」という単語はありますか?
default user icon
maakoさん
2019/05/06 19:10
date icon
good icon

36

pv icon

26065

回答
  • only child

    play icon

「一人っ子」は only child と言います。

I'm an only child.
「私は一人っ子です。」

または「兄弟姉妹がいない」という言い方もできます。
She doesn't have any siblings.
「彼女には兄弟姉妹がいません。」
siblingで「兄弟姉妹」

She doesn't have any brothers or sisters.
とも言えます。

ご参考になれば幸いです!
回答
  • only child

    play icon

  • a child with no siblings

    play icon

「一人っ子」という言葉を英語で伝えると、だいたい「only child」という表現を使います。「Only」は「だけ」という意味がありますが、この場合に、「一人」という意味があります。「Child」は「子供」です。複数形は「children」です。「A child with no siblings」という表現も使っても良いと考えました。「Sibling」は「兄弟」です。例えば、「It is said that only children don’t know how to share.」という文章を使っても良いと考えました。「It is said that ~」は「〜と言われている」という意味があって、「how to share」は「シェアのやり方」という意味があります。
good icon

36

pv icon

26065

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:36

  • pv icon

    PV:26065

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら