世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

一人っ子って英語でなんて言うの?

兄弟姉妹がいないという意味の「一人っ子」という単語はありますか?
default user icon
maakoさん
2019/05/06 19:10
date icon
good icon

43

pv icon

36646

回答
  • only child

    play icon

「一人っ子」は only child と言います。 I'm an only child. 「私は一人っ子です。」 または「[兄弟](https://eikaiwa.dmm.com/uknow/questions/38621/)姉妹がいない」という言い方もできます。 She doesn't have any siblings. 「彼女には兄弟[姉妹](https://eikaiwa.dmm.com/uknow/questions/56760/)がいません。」 siblingで「兄弟姉妹」 She doesn't have any brothers or sisters. とも言えます。 ご参考になれば幸いです!
回答
  • only child

    play icon

  • a child with no siblings

    play icon

「一人っ子」という言葉を英語で伝えると、だいたい「only child」という表現を使います。「Only」は「だけ」という意味がありますが、この場合に、「一人」という意味があります。「Child」は「[子供](https://eikaiwa.dmm.com/uknow/questions/44764/)」です。複数形は「children」です。「A child with no siblings」という表現も使っても良いと考えました。「Sibling」は「[兄弟](https://eikaiwa.dmm.com/uknow/questions/38621/)」です。例えば、「It is said that only children don’t know how to share.」という文章を使っても良いと考えました。「It is said that ~」は「〜と言われている」という意味があって、「how to share」は「シェアのやり方」という意味があります。
回答
  • only child

    play icon

only child 一人っ子 上記のように英語で表現することもできます。 only は「唯一の」という意味の英語表現です。 child は「子供」なので、only child で「一人っ子」となります。 例: I am an only child. I wish I had a sister or brother. 私は一人っ子です。姉妹か兄弟がいたらよかったなあ。 お役に立てればうれしいです。 またいつでもご質問ください。
good icon

43

pv icon

36646

 
回答済み(3件)
  • good icon

    役に立った:43

  • pv icon

    PV:36646

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら