世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

父を独り占めするって英語でなんて言うの?

一人っ子の時、妹が産まれる前に父親と2人で行った旅行が、父を独り占め出来る最後の時間だったと言いたいです! 「その旅行が、私が父を独り占めできた最後の旅行だった」
default user icon
SAYUKIさん
2018/08/06 09:53
date icon
good icon

43

pv icon

32196

回答
  • The trip with my Dad was the last time I had him all to myself.

  • The last vacation I had with my Dad was the last chance for just the two of us to get away together.

例文1「その父との旅行は父を独り占めできる最後の時となった。」 have him all to myself で「彼を独り占めする・独占する」 例文2「父と行った最後の旅行が2人で一緒に出かけた最後の機会となった。」 get away で「(旅行などに)出る」 ご参考になれば幸いです!
回答
  • This was the last trip when there were just the two of us - me and my Dad spending time together.

This was the last trip when there there just the two of us - me and my Dad spending time together. その旅行が、私が父を独り占めできた最後の旅行だった The last trip= 最後の旅行 Just the two of us (2人で) ~ 父を独り占めする Spend time together = 一緒に時間を過ごす 役に立てば嬉しいです!
回答
  • This was pretty much the last trip my dad and I were able to take together, just the two of us.

SAYUKIさん ご質問どうもありがとうございます。 下記の言い方ではいかがでしょうか。 This was pretty much the last trip my dad and I were able to take together, just the two of us. --- pretty much = 大体 --- just the two of us = 私たち二人っきりで ご参考にしていただければ幸いです。
good icon

43

pv icon

32196

 
回答済み(3件)
  • good icon

    役に立った:43

  • pv icon

    PV:32196

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー
無料会員登録はこちら