世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

この大学には5000人の生徒が通っていますって英語でなんて言うの?

学校紹介のような場面で使いたいです
default user icon
himariさん
2019/05/06 20:46
date icon
good icon

8

pv icon

5085

回答
  • This university has 5000 students.

「大学」はuniversityですが、アメリカではcollegeとも言います。 日本語では五千人の生徒が「通っている」と言いますが、英語では単に五千人の生徒が「居る」と言うのが自然です。 また、5千人以上ならover 5000 students、5千人以下ならunder 5000 studentsです。
回答
  • There are 5000 students at this university.

  • There are 5000 students who attend this university.

どちらも「この大学には5000人の生徒が通っています。」という言い方です。 1) There are 5000 students at this university. 「この大学には5000人の生徒がいる」 2) There are 5000 students who attend this university. 「この大学に出席する生徒は5000人います。」 関係代名詞を使って言う場合です。 ご参考になれば幸いです!
回答
  • 5,000 students go to this university.

  • This university has 5,000 students.

5,000 students go to this university. 5000人の学生がこの大学に通っています。 This university has 5,000 students. この大学には5000人の学生がいます。 上記のように英語で表現することができます。 go to a university は「大学に通う」という意味の英語表現です。 お役に立てれば嬉しいです。 またいつでも質問してください。
good icon

8

pv icon

5085

 
回答済み(3件)
  • good icon

    役に立った:8

  • pv icon

    PV:5085

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー
無料会員登録はこちら