世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

頭いいねって英語でなんて言うの?

大学に通ってる友達に言う時
default user icon
( NO NAME )
2017/01/09 21:59
date icon
good icon

317

pv icon

113333

回答
  • You are intelligent.

    play icon

【単語のポイント】 ・intelligent:「物事を理解し、考えるが上手い」という意味の「頭がいい」。「[聡明](https://eikaiwa.dmm.com/uknow/questions/69438/)さ」のニュアンスがあります。 ・clever:「考えや、物事の習得が早い、問題解決が早い」という意味の「頭がいい」。 ・bright:「勉強が出来る。[賢い](https://eikaiwa.dmm.com/uknow/questions/36608/)という意味の「頭がいい」。子供に特に使われる。 ・brilliant:「才能あふれる、[優秀な](https://eikaiwa.dmm.com/uknow/questions/80445/)」という意味の「頭がいい」。仕事に対して使われることが多い。 ・wise:「知識豊富」で「最適な判断を下せる」という意味の「頭がいい」。「賢明さ」のニュアンスがあります。 「頭がいい」という表現でも色々あるので、自分が伝えたいニュアンスによって使い分けてみてくださいね。 ご参考になれば幸いです。
回答
  • You have a good brain.

    play icon

  • You are a genius!

    play icon

You have a good brain. 「あなたは良い[脳](https://eikaiwa.dmm.com/uknow/questions/33182/)を持っている」→「頭がいいね」 という表現もあります。 思い切って You are a genius! 「お前[天才](https://eikaiwa.dmm.com/uknow/questions/34905/)だな!」 なんて言ってみるのもありかもしれません。 ご参考になれば幸いです。
回答
  • You're clever!

    play icon

  • You're a real smartass!

    play icon

  • You're pretty astute!

    play icon

Clever = smart smartass = a person who is irritating because they behave as if they know everything; irritatingly clever or smug. "I'm sick of his smart-arse comments" Astute: having or showing an ability to accurately assess situations or people and turn this to one's advantage. "An astute businessman"
Clever= smart smartass = 何でもかんでも知っているように振る舞ういらつく嫌な人のことを言います。むかつくほど頭が良い、自己満な人。 "I'm sick of his smart-arse comments" あいつの気取ったコメントが本当に嫌い。 Astute: 現状把握や人の心をよく読み、それを自分の有利になるよう利用する力があること "An astute businessman":抜け目のないビジネスマン
Ian W DMM英会話講師
回答
  • You're so sharp!

    play icon

  • You're clever.

    play icon

「頭がいい」を表現する言葉はたくさんあります! もちろんsmart, intelligentなどでもOKですが、私がよく使うのは"sharp"「頭がきれて鋭い賢さ」、"clever"「飲み込みが早くて器用な賢さ」などです。
Tomoko Goto 「使える英語ドットコム」、日英通訳・翻訳、写真家
回答
  • you are smart.

    play icon

smart 賢い の意味になります。 You are so smart. soが入ると、とても賢いねのように、強調することができ、口語ではよく使われる表現です。
Natsuko 英語通訳・翻訳
回答
  • Intelligent

    play icon

  • Brainy

    play icon

*Intelligent/Brainy. - Having a bright or clever mind. His daughter is very intelligent. She's a brainy, she gets high marks in all subjects.
“intelligent/Brainy”(賢い) これは、賢いことを表します。 “His daughter is very intelligent.” (彼の娘はとても賢いです。) “She’s a brainy, she gets high marks in all subjects.” (彼女はとても賢くて、すべての教科において、高い成績を収めています。)
Natsai DMM英会話講師
回答
  • You are intelligent

    play icon

  • You're clever

    play icon

  • You're sharp-witted.

    play icon

There are many ways to express that someone is smart. The words intelligent, clever, and sharp-witted all mean smart. There are other words in English that also mean smart, such as quick-witted, nimble-witted, apt, able, astute.
smart(頭がいい)はいろいろな表現方法があります。 intelligent, clever, sharp-witted はすべて頭がいいことを意味します。 頭がいいことを意味する言葉は、英語では他にもあります。 quick-witted, nimble-witted, apt, able, astuteなどがあります。
Jerryann DMM英会話講師
回答
  • As smart as a whip!

    play icon

  • His wit is so keen...he is as smart as a whip!

    play icon

We love " Idioms" in England...and when some one has a keen wit or a clever mind We call them sharp . Adding "as a"...razor/ whip/ knife! Being smart does not imply genius! and one can even us samrt to be negative! "A smart Alec"" is someone seen to be showing off his intelligence in a vain way. What a smarty-pants he is!
私たちは英語では"Idioms"(イディオム)が大好きです。 そして、誰かが鋭い才気や賢い知性があるとすると、私たちは"sharp" (頭が切れる)と言います。 "as a...razor/ whip/ knife!" (剃刀/むち/ナイフのように)と付け加えることも出来ます。 賢いという事は"genius"(天才)と言っているわけではありません! そして、好ましくない方で賢い人もいます! "A smart Alec"(自信過剰な人) とは自分の知力を無意味な方法でひけらかす人の事です。 What a smarty-pants he is! (彼はなんて知ったかぶりな人なんでしょうね!)
Scobie DMM英会話講師
回答
  • You are intelligent.

    play icon

  • Your so clever.

    play icon

"Intelligent" or "clever" is another word for "smart".
"Intelligent" または "Clever" は、"smart"(頭がいい/賢い)の別の言い方です。
Kirsty J DMM英会話講師
回答
  • You're so smart.

    play icon

ご質問ありがとうございます。 You're so smart. のように英語で表現することができます。 smart は「頭がいい」というニュアンスの英語表現です。 シンプルですが使いやすいと思います。 例: You are so smart. I wish I was as smart as you. あなたは本当に頭がいいですね。私もあなたくらい頭がよかったらよかったのに。 お役に立ちましたでしょうか? 英語学習頑張ってくださいね!
回答
  • You're a genius.

    play icon

次のように英語で表現することができます: You're a genius. 君は天才だね。 genius は「天才」という意味を持つ英語表現です。 「とても頭がいい」というニュアンスで使うことができます。 ぜひ参考にしてください。 また何かありましたらいつでも質問してください。
回答
  • You are smart.

    play icon

  • You are intelligent.

    play icon

「賢い」という意味で一番幅広く無難に使えるのは、 smartという表現です。 You are smart. 「あなたは賢いですね」 他に、intelligentという表現も使えます。 You are intelligent. 以上です。 少しでも参考になれば幸いです(*^_^*)
回答
  • You are smart.

    play icon

  • You are intelligent.

    play icon

  • You are knowledgable.

    play icon

The most common would be the adjective, "smart." We can also use the word, "intelligent," but it tends to sound a more formal in spoken English. Lastly we can also use the word, "knowledgeable," as this refers to knowing a lot of information.
Jonathan B DMM英会話講師
good icon

317

pv icon

113333

 
回答済み(13件)
  • good icon

    役に立った:317

  • pv icon

    PV:113333

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー
無料会員登録はこちら