世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

おばあちゃんが来たことかな?って英語でなんて言うの?

今日の一番良いことは何?って聞いた後、迷ってる子供に。
default user icon
kihoさん
2016/04/28 19:27
date icon
good icon

2

pv icon

3059

回答
  • My grandmother coming, I guess?

    play icon

  • The best thing about today was my grandmother coming over.

    play icon

>おばあちゃんが来たことかな? これを直訳すると、 ~~~~~~~~~~~~~~~~~ My grandmother coming, I guess? ~~~~~~~~~~~~~~~~~ になります。 但し、これはあくまで「今日の一番良いことは何?」(「What was the best thing about today?」)という質問に対する返事なので、 単独では意味が十分に通じるとは限りません。 なので、ご参考までに、 「今日の一番良いことは、おばあちゃんが来たこと。」 を英語へ訳しますね: ~~~~~~~~~~~~~~~~~ The best thing about today was my grandmother coming over. ~~~~~~~~~~~~~~~~~ ※「come over」は、誰かに、自宅に来てもらう時に使う表現です。 ↓ 使用例: -------------------- A: Come over at 3 p.m.(「15時にうちにおいでよ!」) B: Okay!(「オッケー!」) -------------------- -------------------- A: When can you come over?(「いつこっちに来れる?」) B: I guess around 3 p.m.(「15時辺りかな?」) --------------------
good icon

2

pv icon

3059

 
回答済み(1件)
  • good icon

    役に立った:2

  • pv icon

    PV:3059

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー
無料会員登録はこちら