ヘルプ

そういうことになりますねって英語でなんて言うの?

あなたの方が年上ですね、と言われてそういうことになりますねとやんわり言いたいときに。yesとかthat's right. とかではなく。
Fumiyaさん
2016/04/28 19:42

11

7713

回答
  • I suppose so.

  • I guess so.

  • It seems that way.

~~~~~~~~~~~~~~~~~
I suppose so.
~~~~~~~~~~~~~~~~~
いい具合にやんわりでよく使います、これ。

別候補として、
~~~~~~~~~~~~~~~~~
I guess so.
It seems that way.
~~~~~~~~~~~~~~~~~

などもあります。

例文:
~~~~~~~~~~~~~~~~~
A: Wait, so we spent all day looking for your wallet--and it turns out you had it in your pocket the whole time...?!(「ちょ・・・一日かけてお前の財布を探しまくった結果、ずっとポケットの中にあったっての?!」)

B: Hm. I suppose so.(「ふむ。そういうことになるね。」)
~~~~~~~~~~~~~~~~~
回答
  • Well, it seems so.

うーん、どうやらそのようね。

AJ Limさんの回答の派生です。
やんわーりこういう言い方もありますm(_)m

11

7713

 
回答済み(2件)
  • 役に立った:11

  • PV:7713

アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら