言ったって英語でなんて言うの?
「〜と言った」は「told」または「said」ですか?どういった使い分けをするのでしょうか。
回答
told は「と言った」を「と教えた」と「と伝えた」に言い換えられる時に使います。
said は疑問文じゃなく、教えたことや伝えたことではなく、肯定文「と言った」時に使います。
asked は疑問文・質問とかに使います。
例:
「帰るよ。」と言った。
I said, "I'm going home."
彼に「やめて!」と言った。
I told him, "Stop it!"
「あなたは帰るの?」と言った。
I asked, "Are you going home?"