それって意味あるって英語でなんて言うの?

私には理解できない習慣を持つ友人に問いたい
default user icon
( NO NAME )
2016/04/28 22:35
date icon
good icon

23

pv icon

17694

回答
  • Does that have a meaning?

    play icon

  • What's the meaning of that?

    play icon

  • Why do you do that?

    play icon

Does that have a meaning?:意味はあるの?

What's the meaning of that?:意味は何?

meaning(意味)は purpose(目的)に変えてもいいと思います。

上記は少し強い言い方なので:
Why do you do that?:なぜそんなことをするの?
と言ってもいいかもしれません。
回答
  • I don't see the point of doing it.

    play icon

4月のご質問への回答となり大変恐縮ですが
少しでも参考にしていただければと思い、回答いたします。

英語で point には、いわゆる日本語で言うところの「点」だけでなく
「目的や狙い」(=purpose)という意味もあります。

I don't see the point of Ving で、「Vする目的が分からない」

となります。

映画のセリフなどで、

 What's the point of going there?

などと使われます。(そこに行くことに、何の意味があるの?)

・・・少しでも参考にしていただけますと幸いです。
ご質問者様の英語学習の成功を、心より願っております。

LLD外語学院 学院長 前川 未知雄




Michio Maekawa 株式会社ランゲージ・ラーニング・デザイン  代表取締役社長
回答
  • What do you get out of it?

    play icon

"What do you get out of it?"
「それから何か得ることあるの?」

も似たような意味で使えるかなとこちらで解釈しました。

"get~"は、「~を得る・習得する」という意味です。

"out of ~"は、「~から」という意味です。


"I don't feel like I'm getting something out of it."
「私はそれから何かを得るような気がしないけど。」


ご参考になれば幸いです。
good icon

23

pv icon

17694

 
回答済み(3件)
  • good icon

    役に立った:23

  • pv icon

    PV:17694

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら