It's a shame to spend time in bed at night sleeping.
どちらも「夜寝るのがもったいない。」という言い方です。
「もったいない」は waste や shame を使って表現できます。
1) Sleeping at night seems like such a waste.
「夜寝るのはもったいなく思える。」
2) It's a shame to spend time in bed at night sleeping.
「ベッドで夜寝て時間を過ごすのはもったいない。」
ご参考になれば幸いです!
英会話講師のKOGACHIです(^^)/
おっしゃられている内容は、
I feel like sleeping is a waste of time.
「寝るのは時間の無駄のように感じる」
と表現しても良いでしょう(*^_^*)
以上ですm(_)m
少しでも参考になれば幸いです(#^^#)
お困りの時は、いつでも気軽にご質問ください(^0^)/
★★どうぞよろしくお願いもうしあげます★★
see you soon♪