世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

AI講師ならいつでも相談可能です!

AI講師に聞く

生まれつき体毛が少ないって英語でなんて言うの?

「髪の毛は薄くないけど体毛が生まれつき薄い人が羨ましい」と言いたいのですが、どういえばよいのかわかりません。 毛深いはhairyだと思うのですが、「毛が薄い」という表現、特に体毛に限るとあまり聞いたことがない気がします。
default user icon
biabiaさん
2019/05/11 12:56
date icon
good icon

3

pv icon

8800

回答
  • I don't have much body hair.

  • I don't have much hair on my body.

「生まれつき体毛が少ない」は上記のような英語になります。 「毛が薄い」は not much hair という言い方ができます。 「髪の毛は薄くないけど体毛が生まれつき薄い人が羨ましい」は、「髪の毛は薄くない」という部分はあえて含まないで、以下のような言い方で伝わります。 I envy a person who does not have much body hair.
Genalyn 旅人ブロガー・写真家
good icon

3

pv icon

8800

 
回答済み(1件)
  • good icon

    役に立った:3

  • pv icon

    PV:8800

AI講師なら
いつでも相談可能です!

AI講師に聞く
anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー