世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

毛深いって英語でなんて言うの?

インド系の人とか特に毛深い。体毛が多い。
male user icon
takagiさん
2015/12/01 20:41
date icon
good icon

27

pv icon

32274

回答
  • hairy

「hairy」が最も一般的ですね。 例: ~~~~~~~~~~~~~~~~~~ Do hairy people have it easier in the winter, you think?(「毛深い人って、冬になると暖かいのかな、やっぱ?」) Poor Janey. She's only 10, but her arms are really hairy.(「可愛そうなジェイニー。たった10歳とはいえ、腕がもうかなり毛深い。)」 ~~~~~~~~~~~~~~~~~~ また、特定の体の部分(例:眉毛)を指す場合は、「thick」(濃い)だけで済むこともあります。 例: ~~~~~~~~~~~~~~~~~~ Ed has thick eyebrows.(「エドの眉毛は濃い。」) ~~~~~~~~~~~~~~~~~~ 「びっくりする程、めちゃくちゃ毛深い人」を描写する場合、「hairy」だけでは物足りないかもしれないので、 いくつか印象に残るフレーズを紹介します。 walking forest(直訳:「歩く森」) ~~~~~~~~~~~~~~~~~~ Rashid is so hairy, man. He's a walking forest.(「ラシードのやつ、『毛深い』どころか、生きてる森だよ、あれは。森。」) ~~~~~~~~~~~~~~~~~~ Scandinavian pine forest(直訳:「スカンディナビアの松林」) ~~~~~~~~~~~~~~~~~~ Dude, you see Rachel's arms? They're like a Scandinavian pine forest!(「あのさ。レイチェルの腕、見た?スカンディナビアの松林並みの茂みだったよ笑」) ~~~~~~~~~~~~~~~~~~ hairier than a yetti(直訳:「イエティより毛深い」) ~~~~~~~~~~~~~~~~~~ My little sis didn't shave her legs for a day and now she's hairier than a yetti.(「妹が一日足を剃るの忘れただけで、イエティよりも毛深くなってるよ。」 ※「イエティ」は、ヒマラヤ山脈に住むと言われている、伝説の生き物。全身が毛に覆われています。 ~~~~~~~~~~~~~~~~~~ Run! It's a yetti!(直訳:「逃げろ!イエティだ!」) ~~~~~~~~~~~~~~~~~~ Run! It's a yetti!(「逃げろ!イエティだ!」) ※ビンタを食らうこともありえるので、使う場面に要注意。 ~~~~~~~~~~~~~~~~~~
回答
  • hairy

  • bushy

hair:毛 hairy:毛深い (例文) Yuzo Kayama is known for his hairy arms. 加山雄三は腕が毛深いことで有名だ。 「毛深い」は他にも bushy という言い方があります。 bushy は bush つまり「茂み」という言葉が由来です。 太い、ふさふさの眉毛などを表す時によく使います。 (例文) Hiroshi Fujioka has bushy eyebrows. 藤岡弘の眉毛はふさふさだ。
good icon

27

pv icon

32274

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:27

  • pv icon

    PV:32274

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー
無料会員登録はこちら