リーダーシップは生まれつきの才能だと思い込んでいたって英語でなんて言うの?
教育に関する会話です。
リーダーシップは学んで身につけることもできると初めて知りました。それまでは、リーダーシップは生まれつきの才能だから、自分はその才能がないからリーダーになれないと思っていました。
この内容を英語で言いたいです。
回答
-
I thought that one is either born to be a leader or not. But I learned for the first time that one can acquire leadership skills.
ご質問ありがとうございます。
"I thought that one is either born to be a leader or not."=「私はリーダーとは生まれつきなる人となれない人がいると思っていました。」
"But I learned for the first time that one can acquire leadership skills."=「でも、初めてリーダーシップの能力とは身に付けることができると知りました。」
ご参考までに。