Will you be staying for three days and two nights?
何曜日から2泊するのか確認したい時に、英語で Will you be staying for two nights on ○○ and ○○?
例えば、「泊まるのは金曜日と土曜日でいいの?」は Will you be staying for two nights on Friday and Saturday? と言えます。
他の言い方、Will you be staying for three days and two nights? も聞くことができます。「2泊3日でいいですか?」を指します。最後の部分 from ~ to を付けられます。例えば、金曜日から日曜日まで泊まる場合、You will be staying for three days and two nights from Friday to Sunday, is that correct?と言えます。確認したいとき、こういうフレーズを使えます。
Were we supposed to stay at XX on Friday and Saturday night?
Were we planning to stay XX for two nights, Friday and Saturday?
この場合、次のような言い方ができますよ。
ーWere we supposed to stay at XX on Friday and Saturday night?
「XXに金曜と土曜の夜宿泊する予定でしたか?」
ーWere we planning to stay XX for two nights, Friday and Saturday?
「XXに金曜と土曜の2泊泊まる予定でしたか?」
ご参考まで!
We're staying on Friday and Saturday, right?
金曜日と土曜日に泊まるんだよね?
We're staying for two night from Friday, right?
金曜日から2泊するんだよね?
上記のように英語で表現することができます。
right? は「だよね?」という意味の英語表現です。
お役に立てれば嬉しいです。
またいつでも質問してください。