映画の試写会に友達を誘いたいのですが、「試写会」って英語で何ていうの?
preview、prereleaseの両方ともにpre(前に)という接頭語がついてます。つまり、view(見る)の前、release(公開、公表)の前という意味です。日本語でも『プレリリース』と言ったりしますよね。
映画の試写会に友達を誘うときは、以下のように言ってみてはいかがでしょうか。
Do you want to go to a movie preview with me?
Would you like to go to a movie prerelease with me?
こんにちは!
ご質問ありがとうございます。
先のアンカーさんが回答されておりますので、ここでは他の例を挙げてみます。
I want to invite my friend to a pre-release screening of the movie.
とすると、「友達を映画の試写会に誘いたい。」となります。
役に立ちそうな単語とフレーズ
prerelease 事前公開、試写会
参考になれば幸いです。