世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

少し前って英語でなんて言うの?

ついさっきやほんの少し前というニュアンスで言いたい時の「少し前」って英語で何ていうの?
default user icon
shiroさん
2019/05/13 09:33
date icon
good icon

103

pv icon

83940

回答
  • A second ago,

  • A minute ago.

  • A little while ago.

「少し前」は どれぐらい前?によって言葉が変わります。 例えば、 ❶A second ago, と言えば、「1秒前」「[ついさっき](https://eikaiwa.dmm.com/uknow/questions/58918/)」という意味です。 ❷A minute ago. と言えば、「1分前」「ついさっき」という意味です。 ❸A little while ago. と言えば、「少し前」「[先ほど](https://eikaiwa.dmm.com/uknow/questions/46226/)」という意味です。 よくある状況ですが… What was that word? I knew it a second ago. (あの言葉なんだっけ?1秒前までは覚えてたのに)。 What was your name? You just told me a minute ago. (あなたの名前なんだっけ?1分前に教えてもらったのに)。 You don’t remember?I just told you a little while ago. (覚えてないの?少し前に言ったじゃん)。 こんな感じで使えますよ〜参考に!
回答
  • a bit before

  • just then

「少し前」はいろいろな言い方があると思いますが、a bit before か just then で言うこともできます。 この言い方が「[ついさっき](https://eikaiwa.dmm.com/uknow/questions/58918/)やほんの[少し前](https://eikaiwa.dmm.com/uknow/questions/72492/)というニュアンス」があり、こういう風に使うことができます。 例文 I saw my friend just then. 「少し前に友達とあった。」 I remembered a bit before but now I forgot. 「少し前は覚えていたのに忘れた。」 参考になれば幸いです。
回答
  • a little while ago

  • just now

こんにちは。 様々な言い方ができると思いますが、例えば次のような英語表現はいかがでしょうか: a little while ago 少し前 just now さっき 例: I was at the cafeteria a little while ago. 少し前、私はカフェテリアにいました。 I was talking to Kevin just now. ついさっきケビンと話をしていました。 ぜひ参考にしてください。
Erik 日英翻訳者
good icon

103

pv icon

83940

 
回答済み(3件)
  • good icon

    役に立った:103

  • pv icon

    PV:83940

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー
無料会員登録はこちら