関節痛って英語でなんて言うの?

熱が出るといつも関節痛に悩まされるます。海外の病院でも伝えたいのですが英語で何ていうの?
default user icon
keitoさん
2019/05/14 11:22
date icon
good icon

20

pv icon

13903

回答
  • joint pain

    play icon

「関節痛」は joint pain と言います。 「関節痛に悩まされる」は to have joint pain と言います。もっと哀れな苦しい「痛み」を表せたかったら to suffer from joint pain も言えます。 熱が出るといつも関節痛に悩まされるます。 When I have a fever, I always have joint pain. When I have a fever, I always suffer from joint pain.
回答
  • joint pain

    play icon

  • joint aches

    play icon

  • sore joints / painful joints

    play icon

「関節痛」は、 "joint pain" / "joint aches" / "sore joints" / "painful joints" などの言い方があります。 "I always have joint pain during fever." 「熱が出るといつも関節痛に悩まされるます。」 "My joints ache when I have a fever." 「熱が出ると関節が痛いです。」 "Virus causes fever and leads to painful joints." 「ウイルスが原因で熱が出て関節の痛みにつながります。」 ご参考になれば幸いです。
good icon

20

pv icon

13903

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:20

  • pv icon

    PV:13903

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら