関節に負担なくって英語でなんて言うの?
エクササイズのインストラクターをしています。関節に負担をかけずに運動していただけます。とは英語でどのように言えば良いでしょうか?
You can do the exercise that without hurting of your joints. でも伝わりますか?
よろしくお願いいたします!
回答
-
Stressing the joints
膝間接に詳しいです。
間接に負担をかけることは「Stressing the joints」と言います。
または、overloadも使えます。(特にウェイトトレーニングに使えます)
使い方としては:
"If you try a low-impact exercise like cycling, you won't stress your joints"
*low-impact は打撃の少ない運動を指します