世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

電波の良い場所へ移動したら折り返し連絡くださいって英語でなんて言うの?

過去にあった質問の回答を組み合わせて自分なりに英文を作ってみましたが通じるか自信がないので教えてもらいたいです Could you call me back when you get someone with good signal?
default user icon
muraさん
2019/05/14 23:04
date icon
good icon

1

pv icon

3026

回答
  • Could you call me back when you get better reception?

    play icon

質問者さんに作っていただいた英文にあるとおり、「折り返し電話をする」は "call back" です。また、「(ラジオ、テレビや携帯電話)の受信状態が良い」ことは "good reception" と言えますので、上記のように「受信状態が良くなったら、折り返し電話してくれませんか」と言えるでしょう。 他にも、この "reception" を使って、電話をかけたが電波が悪く途中で切れてしまった場合などに "Sorry, I had bad reception" 「ごめん、電波が悪かった」と言うことができます。 ご参考になれば幸いです。
Shiori N 英語講師
good icon

1

pv icon

3026

 
回答済み(1件)
  • good icon

    役に立った:1

  • pv icon

    PV:3026

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー
無料会員登録はこちら