前よりお店が減ったって英語でなんて言うの?

ここの市場は違う場所に移動して前よりお店が減った
と言いたいです
female user icon
Naoさん
2019/06/16 09:00
date icon
good icon

3

pv icon

3438

回答
  • There are fewer shops than before.

    play icon

「〜増えた」や「〜が減った」とは英語で動詞が働く(表現する)ことではない時がよくあります。
実は減ってからの数・量と増えてからの数・量を表すことは普通です。
「前よりお店が減った」は There are fewer shops than before (前よりお店が少ない)という英語になります。
逆に「前よりお店が増えた」は There are more shops than before と言います。

「前」と英語で意味するbefore は「以前」と言う意味もあります。
good icon

3

pv icon

3438

 
回答済み(1件)
  • good icon

    役に立った:3

  • pv icon

    PV:3438

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら