例年って英語でなんて言うの?

いつもの年、という意味。(例)例年GWとお盆には帰省ラッシュが発生する
default user icon
hitomiさん
2019/05/14 23:55
date icon
good icon

17

pv icon

17301

回答
  • average year

    play icon

  • in most years

    play icon

これは average year と言います。例えば「今年の梅雨は例年と比べれば長い」は This year's rainy season is longer than in the average year と言えます。

もうちょっとカジュアルな言い方は in most years です。例えば、「例年GWとお盆には帰省ラッシュが発生する」をナチュラルに言いたいなら In most years, there's a huge rush of people returning to their hometowns during Golden Week and Obon と言えます。

ご参考になれば幸いです。
回答
  • every year

    play icon


例年ゴールデンウイークは帰省ラッシュが発生する。
Every year during Golden Week there is holiday traffic.


例年正月にそばを食べます。
We eat soba every New Year’s.
上の文では、every year のyearを飛ばしました。every year on New Year’s でもいいですが、every New Year’s だけで、「毎正月」という意味なので、その方が単純です。一つ目の例でも同じく、every Golden Weekでもいいです。
回答
  • Every year

    play icon

  • Annual

    play icon

英語で「例年」は「Every year]と言いますが、「Annual]とも使えます。
「Every year]は「毎年」との意味に近いが、「Annual]は年次、または少し日常的ではない言葉として良く使います。

「例文1」

We celebrate Christmas every year on the 25th of december.

私たちはクリスマスを例年の12月25日にお祝いしています。

「例文2」

My annual income is not that great.

私の例年収入はそこまでも良くないです。
good icon

17

pv icon

17301

 
回答済み(3件)
  • good icon

    役に立った:17

  • pv icon

    PV:17301

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら