質問する
ゲストさん
注目
新着回答
後天的って英語でなんて言うの?
先天的なものと後天的なものがあると思いますが、「後天的」って英語で何ていうの?
GEEさん
2019/05/16 10:38
13
10625
Josh Schroeder
英語講師
アメリカ合衆国
2019/05/20 17:26
回答
acquired
1.)acquired「後天的」「後天的」は英語でacquiredと訳せます。Acquiredは「得る」というニュアンスもあります。ちなみに「先天的」は英語でinnateと訳せます。 例えば、 I believe people have both innate and acquired abilities. (先天的なものと後天的なものがあると思います)
役に立った
12
TE
翻訳家
アメリカ合衆国
2023/11/30 13:08
回答
"Acquired"
「後天的な」は英語で "Acquired" と言います。"Acquired" は後天的に得た、習得した、という意味で、生まれつき持っていた能力や特性(先天的な)とは対照的に、時間と経験を経て獲得した能力や特性を指します。 例: "I have an acquired taste for sushi." 「私は寿司を好むようになった(後天的に好きになった)」 "Acquired" の他に "Incidental" や "Learned" も似たような意味で使われます。 - Innate: 先天的 - Inherent: 元からの、固有の - Natural: 自然に身についた
役に立った
1
13
10625
Facebookで
シェア
Twitterで
ツイート
関連する質問
断続的って英語でなんて言うの?
積極的って英語でなんて言うの?
(名詞につく)的なって英語でなんて言うの?
大人の余裕があるって英語でなんて言うの?
踏ん張るって英語でなんて言うの?
精神的って英語でなんて言うの?
普遍的なことって英語でなんて言うの?
特異的って英語でなんて言うの?
人心掌握、人心掌握術って英語でなんて言うの?
先進的って英語でなんて言うの?
回答済み
(2件)
役に立った:
13
PV:
10625
シェア
ツイート
アンカーランキング
週間
月間
総合
1
TE
回答数:
152
2
Paul
回答数:
78
3
Yuya J. Kato
回答数:
60
Kogachi OSAKA
回答数:
7
Sana N
回答数:
3
Erik
回答数:
0
1
Paul
回答数:
331
2
Taku
回答数:
310
3
TE
回答数:
241
DMM Eikaiwa K
回答数:
171
Yuya J. Kato
回答数:
147
Amelia S
回答数:
144
1
Paul
回答数:
16646
2
Kogachi OSAKA
回答数:
12179
3
Erik
回答数:
10483
Yuya J. Kato
回答数:
6955
Ian W
回答数:
6528
Julian
回答数:
4923
アンカー一覧
メニュー
初めての方へ
よくある質問
利用規約
DMM英会話トップへ
DMM英会話Wordsトップへ
ご利用にはDMM.comのログインが必要です
ログインはこちら
無料会員登録はこちら
英語、話してみない?
無料体験レッスンはこちら