Everything that I've experienced up til now is what has made me what I am today and is very important to me
All the good and bad that I've experienced is what makes me up so I don't want to lose it all by doing something like changing my past
最初の例文は「今までの経験が今の私を造り上げた大切な物です」と言う意訳になります。経験するは「experienced」で「自分を造り上げた、形とった物」は「made me what I am」で表現してます。
次の例文は「今まで経験してきた良いことも悪いことがあっての私なので過去を変えてりしてまで失いたくありません」となります。
All my experiences, both good and bad, are important because they make me who I am today.
I treasure all the experiences I've had, because I am the result of all of them.
ご質問ありがとうございます。
① "All my experiences,"=「私の全ての経験、」
"both good and bad,"=「良いものと悪いもの、」
"are important because they make me who I am today."=「それらは今の私を作っているので、大事です。」
② "I treasure all the experiences I've had,"=「私は全ての経験を大事にしています」
"because I am the result of all of them."=「なぜかというと、それらの結果が私だからです。」
ご参考になると幸いです。