未知の領域にって英語でなんて言うの?
今まで経験したことのない未知の領域に飛び込んでみたいです。
回答
-
venture into the unknown
-
new experiences
-
unknown territory
- I want to explore unknown territory.
未知の領域を探索してみたい。
- I want to dive into unknown territory.
未知の領域に飛び込んでみたい。
回答
-
Unknown territory
例としては、"I would like to step into unknown territory." があります。こちらの訳は「未知の領域に踏み込みたいです。」になります。
また、異なる表現として考えられるのが"I'd like to try something new."の「何か新しい事に挑戦したい」や "I'd like to step out of my comfort zone."の「自分が慣れた所を飛び出したい。」などがあります。
この"Unknown territory"という表現は精神的、そして物理的な場面で頻繁に使われます。