世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

AI講師ならいつでも相談可能です!

AI講師に聞く

期待通りって英語でなんて言うの?

期待と通りに上手いこといったと言いたい時の「期待通り」って英語で何ていうの?
default user icon
Asuraさん
2019/05/17 10:09
date icon
good icon

20

pv icon

22458

回答
  • It went well as I expected.

  • Everything went well as I had hoped for.

「期待通り」は as expected や as hoped for と言います。 1) It went well as I expected. 「期待していた通りにうまくいった。」 2) Everything went well as I had hoped for. 「期待通り全てうまくいった。」 ご参考になれば幸いです!
回答
  • It went just as I expected

ご質問ありがとうございます。 「期待通り」は英訳すれば「It went just as I expected」と言えます。 例文: A: How was the test? 「テストはどうだった?」 B: I studied a lot so it went well just as I expected「たくさん勉強したから期待通りに上手くいった」 ご参考になれば幸いです。
回答
  • It went smoothly as I expected it to.

「期待通り」は英語で「It went smoothly as I expected it to.」と言います。「smoothly」という副詞は「うまく」、「問題なく」、「スムーズに」という意味で、「as I expected it to」は「思った通りに」の意味です。 みんなで頑張って練習したから、期待通り舞台が成功しました。 The play went smoothly as I expected it to and was a success because everyone practiced so hard.
good icon

20

pv icon

22458

 
回答済み(3件)
  • good icon

    役に立った:20

  • pv icon

    PV:22458

AI講師なら
いつでも相談可能です!

AI講師に聞く
anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー