世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

期待って英語でなんて言うの?

いい結果を待ち望むことです。 「期待が高鳴る」「将来への期待」「期待の新人」など様々な場面で使います。
default user icon
Martonさん
2018/10/01 18:18
date icon
good icon

37

pv icon

28128

回答
  • Expectation

「期待」という言葉は、名詞、動詞、形容詞なのかによって変わります。 名詞:expectation 動詞:to expect 形容詞:expected 「期待が高鳴る」=my expectation increases 「将来への期待」=expectation for the future 「期待の新人」= expectated new employee 是非参考にしてみてください。
回答
  • expectation

「期待」= expectation 「期待が高鳴る」= expectations grow louder 「将来への期待」= expectations for the future 「期待の新人」= expectations of newcomers になります ご参考までに
回答
  • expectation

  • hope

  • anticipation

良い結果を待ち望んでいることは英語で to anticipate / to expect / to hope for と表します。 I expect things will *go off without a hitch. *完璧でうまくいくということ I anticipated meeting him again after several years apart. I hope everything goes well. いくつかの一般的に使われている表現があります。 to be filled with anticipation to be expectant to be filled with hope to be hopeful **to be expecting は「妊娠している」という意味があるから、気をつけてくださいね。
回答
  • expectation

おっしゃられている内容は、expectation「期待」と言います。 have high expectations for ~ 「~に大きな期待をよせる」 meet one's expectation 「期待に応える」 以上です。 少しでも参考になれば幸いです(*^_^*)
回答
  • expectation

ご質問ありがとうございます。 ・「期待」 =expectation (例文)I have high expectations for it. (訳)かなり期待してるよ。 (例文)I expected it to go as planned. (訳)予定通りに行くと思ってた。 お役に立てれば嬉しいです。 Coco
good icon

37

pv icon

28128

 
回答済み(5件)
  • good icon

    役に立った:37

  • pv icon

    PV:28128

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー
無料会員登録はこちら