世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

AI講師ならいつでも相談可能です!

AI講師に聞く

逆サイ、空いてるって英語でなんて言うの?

サッカーで逆サイドの選手がフリーになっているということ。
female user icon
kanakoさん
2016/04/29 20:11
date icon
good icon

6

pv icon

6299

回答
  • Wide open on the opposite side!

逆サイ空いてるぞ!”wide open”はサッカーやバスケットなどの競技でよく聞かれる表現です。大きく空いてる。野球でも、特別なシフトを引いたときに、三遊間が”wide open”になったりしますね。 他に、自分が誰かをマンマーク(man-to-man defense)したときに”I got him!”(こいつ任せて!)と言ったり、ドリブルで独走態勢に入った味方プレーヤーに”Go all the way!”(どんどん行け!)と声掛けしたり。昔、バスケットをしたときに、ゴール前でパス回しをしすぎたときに監督(coach)から”Don’t try to be fancy!”(カッコつけるな!)と怒られたことも思い出しました。 アメリカで活躍する野球選手の川崎宗則選手は、日本語でヤジを飛ばしたりチームメイトを鼓舞したりするみたいですね。そういう姿勢も大事だと思います(笑)
回答
  • The other side is open.

「逆サイ、空いてる」というサッカー用語を英語で表現すると、「The other side is open.」が適しています。このフレーズは、逆のサイドの選手がディフェンスされておらず、ボールを受けられる状況を伝えます。 「The other side」: 文字通り「逆サイド」の意味です。 「is open」: 「空いてる」や「フリーである」ことを示します。 他の類似表現としては、 There's space on the far side. (遠い側に空きスペースがある) The opposite wing is free. (逆サイドのウィングがフリーだ)
good icon

6

pv icon

6299

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:6

  • pv icon

    PV:6299

AI講師なら
いつでも相談可能です!

AI講師に聞く
anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー