この近所においしいお店があるって英語でなんて言うの?

この近所においしいお店があるんだ、今度行ってみない?
みたいな感じで使いたいです。
female user icon
Satokoさん
2016/04/29 21:30
date icon
good icon

43

pv icon

36520

回答
  • ① I know a nice place around here

    play icon

文脈によって変わりますが、一緒に食事をする前提での会話で「① I know a nice place around here」をポロっと言うのが一番自然だと思います。

例文:
Satoko: "I love Japanese food!!"
Julian: "Oh yeah? I know a nice place around here, would you like to go now?"
Satoko: "YES!"

こんな感じの会話になります。続きはどうぞ自由に展開させてください。

ジュリアン
Julian Sushi Chef / English Teacher / Cyclist / Horseman
回答
  • We have a very good restaurant in our neighborhood.

    play icon

  • Shall we go there?

    play icon

おいしい店、good restaurant. 店の種類によっては、good coffee shop, など具体的にいう場合もあります。
回答
  • There's a restaurant which serves good dishes around here. Would you like to go there?

    play icon

竹村先生のような言い方ももちろんしますが、このように、good ~を出すお店があるんだ という言い方もできます。

dishes=料理 のかわりに、具体的なものを入れることもできます。good sandwichesなど。

また、もちろん、restaurantはcoffee shop, cafe, など変更可能です。
good icon

43

pv icon

36520

 
回答済み(3件)
  • good icon

    役に立った:43

  • pv icon

    PV:36520

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら