●●がおいしいお店って英語でなんて言うの?

友人に、●●がおいしいおすすめのお店を教えて、という場合の英文を教えてください。
●●には、ワイン、日本酒、お刺身、お肉、とかが入ります。
female user icon
tomoさん
2019/08/26 15:19
date icon
good icon

3

pv icon

4142

回答
  • Do you know a place that has good...

    play icon

  • Do you know a place that serves good...

    play icon

質問ありがとうございます。

こう言えますよ、
❶Do you know a place that has good...
(〜が美味しいお店知らない?)

❷Do you know a place that serves good...
(美味しい〜を提供するお店知らない?)

例えば、
Do you know a place that serves good sake?
(美味しいお酒を提供するお店知らない?)

Do you know a place that has good sashimi?
(刺身が美味しいお店知らない?)

Do you know a place that has good burgers?
(ハンバーガーが美味しいお店知らない?)

Do you know a place that serves good meat?
(美味しいお肉を提供するお店知らない?)

Do you know a place that serves good wine?
(美味しいワインを提供するお店知らない?)

と言えますよ。参考になれば嬉しいです!
回答
  • a place that has good 〜

    play icon

  • a restaurant that serves good 〜

    play icon

こんにちは。

・a place that has good 〜
・a restaurant that serves good 〜

上記のように「〜がおいしいお店」を表現することができます。
restaurant は「レストラン」ですが、place という表現をよく使います。
「お店」のニュアンスに近いです。

【例】
Do you know a place that has good pizza?
「美味しいピザのお店知らない?」

ぜひ参考にしてください。
Erik 日英翻訳者
good icon

3

pv icon

4142

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:3

  • pv icon

    PV:4142

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら