チョコバナナパフェって英語でなんて言うの?
チョコバナナパフェがおいしいお店があって、パフェを説明したい
回答
-
Chocolate banana parfait
-
Parfait with chocolate and banana
-
Dessert with layers of chocolate, banana, and ___
そのまま直訳すると「chocolate banana parfait」や「parfait with chocolate and banana」になりますが、「parfait」がわからない人もいると思います(日本ほどメジャーなデザートではないので)。
その場合、「dessert with layers of chocolate, banana, and ___」と説明すると良いと思います。「甘いデザートで、色々なものが入っている」ということさえ伝えられればOKだと思います。
もしくは、相手がおそらく知っているようなデザートの名前を出し、それに似ているということを伝えるのもありです。特にアメリカでは「sundae(サンデー)」はとても人気のあるデザートです(アイスクリームに色々なトッピングが重ねられたデザート)。「A parfait is kind of like a sundae」と言えば、「parfaitはsundaeに似たようなデザート」ということが伝えられます。
回答
-
Chocolate banana parfait.
-
Parfait is a frozen dessert made of layers of ice cream, fruit and so forth.
直訳で
パフェは、アイスやフルーツなどの層からなるデザートです。
回答
-
chocolate banana parfait
-
chocolate banana sundae
こんにちは!
ご質問いただきありがとうございます。
チョコバナナパフェは
・chocolate banana parfait
・chocolate banana sundae
といいます。
パフェは「parfait」のほか、「sundae」ということも多いです。
参考になれば嬉しいです。
回答
-
chocolate banana parfait
こんにちは。
「チョコレートバナナパフェ」は英語で chocolate banana parfait と言えます。
【例】
The cafe has the best chocolate banana parfait... Let's go!
「あのカフェ、チョコバナナパフェが最高に美味しいんだ…行こう!」
「パフェ」は英語で parfait です。
「チョコレート」は chocolate、「バナナ」もそのまま banana です。
ぜひ参考にしてください。
回答
-
chocolate banana parfait
chocolate banana parfaitと言います(*^_^*)
他のお菓子に関する語です。
「ゼリー」jello
「チョコレート」chocolate
「クッキー」cookie
「グミ」gummi
「キャラメル」caramel
「プリン」pudding
「ケーキ」cake
「パフェ」parfait
以上です。
少しでも参考になれば幸いです(*^_^*)