世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

AI講師ならいつでも相談可能です!

AI講師に聞く

「深海に沈んでしまった」って英語でなんて言うの?

深海に沈んでしまった 深い海の底に沈んでしまった(沈んでいった) とは何と言ったらいいでしょうか?
default user icon
miさん
2019/05/20 13:43
date icon
good icon

7

pv icon

14671

回答
  • Sink to the bottom of the ocean.

"The treasures from the Titanic sank to the bottom of the ocean." 「タイタニック号の財宝は海の底に沈んでしまった」 * treasures: 財宝、宝物 * the Titanic: タイタニック号 * sank: (sink の過去形)沈んだ * to the bottom of the ocean: 海底まで、海の底まで 海底を意味する "bottom of the ocean" で既に「深い」という意味があるので今回は敢えてdeep を使いませんでした。似たような表現で、「海の深み」を意味する "depth of the ocean" というフレーズもあり同様に使われます。 ご参考になれば幸いです。
回答
  • It sunk into a deep abyss in the ocean.

  • It was sinking down lower and lower to the depth of the ocean.

この場合、次のような言い方ができますよ。 ーIt sunk into a deep abyss in the ocean. 「それは深海の底に沈んでしまった」 a deep abyss in the ocean で「海の深い底」 ーIt was sinking down lower and lower to the depth of the ocean. 「それは深海に沈んでいった」 the depth of the ocean で「海の深い所・どん底」 ご参考まで!
回答
  • It sank into the depths of the ocean.

こんにちは! ご質問ありがとうございます。 先のアンカーさんが回答されているので、ここでは他の例を挙げてみます。例えば、 It sank into the depths of the ocean. とすると、「深海に[沈んで](https://eikaiwa.dmm.com/uknow/questions/58025/)しまった」となります。 役に立ちそうな単語とフレーズ in the depths of the sea 海の深いところに、深海に 参考になれば幸いです。
good icon

7

pv icon

14671

 
回答済み(3件)
  • good icon

    役に立った:7

  • pv icon

    PV:14671

AI講師なら
いつでも相談可能です!

AI講師に聞く
anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー