魅力を訳すのにAttractionを使いたがりましたが、こちらは「Charm」を選びました。
「Attraction」だとどうしても、その州が何かを外に向けてアピールしようとしているように聞こえてしまいます。でも、そう言うのではなく、「魅力的な特徴がある」と言うニュアンスだと思います。
例えば、DisneyLandは魅力があるかもしれませんが、商用じゃないですか。
各州の魅力は商用ではなく、その州の人たちとその文化が魅力を指しているのかと思います。
よって、「Each state has its own charms」を選びました。
Each state has its own unique beauty and charm to it.
Each state is charming and unique in its own way.
Each state features its own unique charm.
Each state has its own distinctive quality and beauty.
Each state is beautiful in its own distinctive way.
Each state has a distinctive attribute or aspect to itself.
Each American state is unique and has it's own beauty and loveliness
Each one of the United States is different. They speak the same language but the laws can be different. Some states never see snow, while others see too much snow. The country is so vast and each state has something to offer to tourists.
"Unique" is another way of saying different or one of a kind. Sometimes we can use this word to refer to people as well.
"Loveliness" is another way of saying very attractive or beautiful.
All three of these sentences can be used to have the same effect in meaning and can be used interchangeably. The main difference between the first two is the usage of the words, "charm," and, "appeal," as these describe the things that might interest someone when visiting the state.
The last one is being a bit more descriptive while also stating that each one is, "unique." It also mentions that each one is, "different from the next," to really emphasize that each state is quite different from one another.
I believe that each state in America has its own charm.
Each American state has its own charm.
Each state in American has its own appeal.
I believe that each state in America has its own charm.
When you want to state that each state in America has its own charm, you can use one of these three sentences. You can swap and change charm and appeal as you wish, and it won't change the structure of the sentence at all, nor will it make it incorrect. Personally, I would go with the first one, 'Each American state has its own charm.' Pick one and good luck with it.
I hope this helps.
Have a great day.
Will
The 50 US states each have something going for it.
Each US state has it's own unique charm and appeal.
1. The 50 US states each have something going for it.
The phrase, "Have something going for it" means that
each state has something extra special that no other state
has.
Another example sentence: " He may not have much
money, but he has a great personality going for him.
2. Each US state has it's own unique charm and appeal.
To be unique means to have something that no one else has.
Charm and appeal means to have attraction and allure.
The US states all hold a different kind of appeal for its
visitors. Some people prefer the hustle and bustle of
New York, while others prefer the quiet of rural Maine.
When talking about the USA, you want to say that each state has its own charm/appeal. In this case, one of the above suggestions may fit your scenario. In the second example 'treasures' means valuable characteristics.
Each state has its own little quirk and charm to it.
Each state has its own special charm and appeal.
If you are wanting to tell someone that each American state has its own "charm", you can say something like "Each state has its own little quirk and charm to it." or "Each state has its own special charm and appeal." These are both easy and polite ways to say this to someone.