その商品は魅力的って英語でなんて言うの?
人ではなく、商品に対して、魅力的、魅力がある、と使いたい時は、なんて言えばよいですか?
人に対しては、charming, attractiveで良いと思うのですが。
回答
-
That item is attractive.
-
That item is desirable.
"Attractive"という単語は人に関して使われることが多いと思いますが、人だけではなく、物や場所に対しても使えます。
Example: "We found a very attractive apartment near the train station." (駅の近くにとても[魅力的](https://eikaiwa.dmm.com/uknow/questions/52968/)なマンションを私たちは見つけました。)
同じく、"charming"も使えます。
Example: "What a charming piece of furniture you have!" (なんて[素敵](https://eikaiwa.dmm.com/uknow/questions/36740/)な家具をあなたは持っているのでしょう!)
あるいは、"desirable"(魅力的な)も使えます。
回答
-
attractive
前のアンカーの方が回答してらっしゃるように、
attractiveは、人だけでなくモノや出来事などに対しても使えますよ(*^_^*)
私の方からは、少し例を追加しておきますね。
例)
attractive design「[魅力的](https://eikaiwa.dmm.com/uknow/questions/52968/)な[デザイン](https://eikaiwa.dmm.com/uknow/questions/51865/)」
The service is attractive.「そのサービスは魅力的だ」
attractive town「魅力的な街」
attractive job「魅力的な仕事」
以上です。
少しでも参考になれば幸いです(*^_^*)